Большой немецко-русский словарь - noch
Перевод с немецкого языка noch на русский
noch
noch.wav 1. adv 1) (пока) ещё; по-прежнему; всё ещё eben noch — только что immer noch — всё ещё; по-прежнему noch nicht — нет ещё, ещё нет heute noch — по сей день; ещё сегодня soll ich das tun? — Jetzt noch nicht! — мне это сделать? — Сейчас (ещё) рано! noch ist es Zeit — ещё есть время, ещё не поздно.. es ist noch Zeit — время ещё есть, спешить некуда er war noch keine Woche hier — он здесь (ещё) и недели не пробыл das ist noch nie vorgekommen — такого ещё не бывало ich bin noch nicht dazu gekommen — я ещё не имел времени ,возможности, сделать это; у меня до того ещё руки не дошли kennst du mich noch? — ты меня ещё не забыл?, ты меня (ещё) узнаёшь ,помнишь,? 2) ещё, когда-нибудь er wird (schon) noch kommen — он ещё придёт du wirst schon noch sehen! — вот увидишь ещё! 3) ещё, не позднее ich habe ihn noch gestern gesehen — я видел его ещё ,только, вчера noch vor zwei Tagen — ещё ,всего, два дня назад er starb noch am selben Tag — он умер в тот же день 4) ещё, сверх того, кроме; дополнительно wer noch? — ещё кто?, кто ещё? noch wer — разг. ещё кое-кто noch was? — ещё что (угодно)? was willst du noch? — чего ты ещё хочешь?; чего ты ждёшь другого? noch ein Bier bitte! — ещё (одну) кружку пива, пожалуйста! auch das noch — и это ещё!; этого ещё (только) не хватало! noch einmal разг., noch mal — ещё раз noch einmal so gro? ,so viel, — вдвое больше der Junge ist noch gewachsen — мальчик ещё ,больше, подрос ,вырос, wen hast du noch getroffen? — кого ты ещё встретил? ich ware gerne noch geblieben — я охотно остался бы ещё ,подольше, ich hatte gerne noch (mehr) davon — я бы охотно взял ,получил, побольше (этого) schnell noch einen Schluck hei?en Tee! — а теперь быстренько ещё глоток горячего чаю! es war kalt, und dazu regnete es noch ,und noch dazu regnete es, — было холодно, и к тому же ,в довершение, шёл дождь noch und noch — разг. ещё и ещё, без конца er kann erzahlen noch und noch — разг. он может рассказывать и рассказывать, он может рассказывать без конца er hat Bucher noch und noch — разг. у него книг уйма 5) ещё (обозначает усиление при сравнительной степени) noch gro?er ,mehr, — ещё больше noch kleiner ,weniger, — ещё меньше noch dreimal gro?er — ещё в три раза больше, ещё втрое больше das ware ja noch schoner ,toller,! — разг. этого ещё не хватало!; это было бы вообще чёрт знает что! 6) gerade noch, eben noch — как раз, в обрез; еле; кое-как er erreichte den Zug gerade noch — он ещё успел к поезду (в последнюю минуту) das Geld reichte gerade noch fur die Ruckfahrt — денег едва хватило на обратный путь die Prufung hat er gerade noch bestanden — экзамен он кое-как ,с грехом пополам, сдал das mag noch hingehen — это ещё куда ни шло 7) (в уступительных оборотах и предложениях) sie mogen noch so viel reden — сколько бы они ни говорили und wenn er mich noch so sehr bittet — как бы он меня ни просил, пусть просит сколько угодно sie mag noch so schon sein, sie gefallt mir nicht — какой бы красивой она ни была ,какой бы красавицей она ни слыла,, мне она не нравится jeder noch so kleine Fehler — каждая (даже) малейшая ошибка 2. weder... noch..., nicht... noch..., kein... noch... — cj ни... ни...; не... не... nicht ,weder, heute noch morgen (noch ubermorgen) — ни сегодня, ни завтра (ни послезавтра) er hatte weder ,nicht, Geld noch Gut — у него не было (за душой) ни гроша; он был гол как сокол er ist kein Dieb noch Verbrecher — он не вор и не преступник weder habe ich davon gewu?t, noch habe ich es geahnt — я об этом не только не знал, но даже и не догадывался
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
I adv 1. ещё; пока ещё noch immer всё ещё es ist noch Zeit ещё есть время noch ist es Zeit! пока ещё не поздно! (одуматься , решить) er wird schon noch kommen (не беспокойся) он ещё придёт 2. ещё , уже; не позднее , как ... ich habe ihn noch gestern gesehen я его видел ещё вчера er erreichte den Zug gerade noch он успел на поезд , он пришёл к поезду в последнюю минуту 3. ещё , да (при обозначении добавления к чему-л.) noch einmal ещё раз noch einmal soviel ещё столько же noch einmal so groß вдвое больше noch fünfmal größer ещё в пять раз больше das wäre ja noch schöner ! ирон. этого только ещё не хватало! und wenn er mich noch so sehr bittet , ich gebe nicht nach как бы он меня ни просил , я не уступлю wir haben Äpfel noch und noch разг. яблок у нас полно II cj : weder ... noch ... ни ... ни ... weder du noch ich ни ты , ни я nicht heute noch morgen разг. ни сегодня , ни завтра ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 6654 | |
2 | 5101 | |
3 | 4021 | |
4 | 3344 | |
5 | 3254 | |
6 | 3109 | |
7 | 2849 | |
8 | 2788 | |
9 | 2776 | |
10 | 2352 | |
11 | 2330 | |
12 | 2221 | |
13 | 2164 | |
14 | 2151 | |
15 | 2054 | |
16 | 1913 | |
17 | 1905 | |
18 | 1813 | |
19 | 1728 | |
20 | 1723 |